Песни Магазин CD Биографии Гостевая Ссылки

Adua

Оригинальный текст

Adua

Versi: Nino Rastelli. Musica: Dino Olivieri
canzone marcia one-step
Passa la Vittoria sfavillante in un baglior,
nel cielo d’or.
Mille artigli adunchi si protendono a ghermir:
non può sfuggir.
Ecco gl’Italiani già hanno preso la città:
belli nel maschio viso in un sorriso vogliono cantar.

Adua è liberata: è ritornata a noi.
Adua è conquistata: risorgono gli Eroi.
Va’, vittoria, va’…
Tutto il mondo sa.
Adua è vendicata, gridiamo alalà!

Rullano i tamburi; cessa il tuono del cannon:
quanta emozion!
S’alza tra le lagrime di gioia e di passion
una vision…
Sono i Martiri che un dì questa terra ricoprì.
Ombre color di sangue nel sol che langue cantan così.

Adua è liberata: è ritornata a noi.
Adua è conquistata: risorgono gli Eroi.
Va’, vittoria, va’…
Tutto il mondo sa.
Adua è vendicata, gridiamo alalà!
Перевод

Адуа

Слова: Нино Растелли Музыка: Дино Оливьери
маршевая песня ван-степ
Пронеслась Победа, сияя вспышкой,
в золотом небе.
Тысячи острых когтей простираются, чтоб схватить:
невозможно убежать.
Вот итальянцы взяли город:
прекрасны мужским обликом, в одной улыбке желают петь.

Адуа освобождена: возвращена нам.
Адуа завоёвана: воскресают Герои.
Гряди, победа, гряди…
Весь мир знает.
Адуа отомщена, воскликнем «алала»!

Стучат барабаны; отступает грохот пушки:
сколько волнения!
Возвышается посреди слёз радости и горя
видение...
Это Мученики, которые однажды эту землю покрыли
Тени1 цвета крови на затухающем солнце поют так.

Адуа освобождена: возвращена нам.
Адуа завоёвана: воскресают Герои.
Гряди, победа, гряди…
Весь мир знает.
Адуа отомщена, воскликнем «алала»!
1 Тени мучеников

Комментарии посетителей:

1 anna , salemi • 2012-02-20 12:13:46

ottima canzone ma....non ce ne sono altre sul colonialismo???

Комментировать:

Имя: Город:

Ваш комментарий: