Cara al solДоступные фонограммы: 1938 • |
|
Оригинальный текстCara al solHimno de la Falange Española Cara al sol con la camisa nueva que tú bordaste en rojo ayer, me hallará la muerte si me lleva y no te vuelvo a ver. Formaré junto a mis compañeros que hacen guardia sobre los luceros, impasible el ademán, y están presentes en nuestro afán. Si te dicen que caí, me fui al puesto que tengo allí. Volverán banderas victoriosas al paso alegre de la paz y traerán prendidas cinco rosas: las flechas de mi haz. Volverá a reír la primavera, que por cielo, tierra y mar se espera. ¡Arriba, escuadras, a vencer, que en España empieza a amanecer! ¡España una! ¡España grande! ¡España libre! ¡Arriba España! |
ПереводЛицом к солнцугимн Испанской Фаланги Лицом к солнцу, в новой рубашке, которую ты вчера вышила красным, меня встретит смерть, если настигнет, и я больше тебя не увижу. Я встану в строй среди товарищей, которые несут стражу под звёздами, с невозмутимыми лицами, и они присутствуют в нашей борьбе . Если тебе скажут, что пал я, то я занял предназначенное мне там место. Вернутся победные знамёна, к радостному маршу мира и я пронесу пять скреплённых роз: стрелы моего букета. Вернётся к смеху весна, которую в небесах, на земле и на море мы ждём. Вперёд, отряды, к победе, потому что над Испанией восходит заря! Испания единая! Испания великая! Испания свободная! Восстань, Испания! |
Комментарии посетителей:
Комментировать: